Condizioni Generali del Programma Publisher di Connexity, Inc. Connexity, Inc. Publisher Program Terms & Conditions
SELEZIONANDO LA CASELLA O CLICCANDO PER ACCETTARE, LADDOVE VI SIA QUESTA OPZIONE, L'UTENTE RICONOSCE E CONFERMA DI AVER LETTO E COMPRESO PIENAMENTE, E ACCETTA DI ESSERE VINCOLATO DAI PRESENTI TERMINI. BY CHECKING THE BOX OR CLICKING TO ACCEPT WHERE SUCH OPTION IS PRESENTED TO YOU, YOU HEREBY ACKNOWLEDGE AND AGREE THAT YOU HAVE READ, FULLY UNDERSTAND, AND AGREE TO BE BOUND BY THESE TERMS.
Connexity, Inc. ("Connexity", "noi", "di noi" o "il/la/i/le nostro/a/i/e") è lieto di fornire all'utente l'opportunità di partecipare al nostro Programma Publisher [editore] (il "Programma"). Quanto segue, inclusi i corrispondenti prospetti, stabiliscono le condizioni generali del Programma (i "Termini"). La partecipazione al Programma è soggetta ai presenti Termini, alla nostra accettazione della sua Richiesta (la "Richiesta"), al soddisfacimento da parte Sua dei Requisiti di ammissibilità descritti di seguito, determinati a nostra esclusiva e assoluta discrezione, e alla sua accettazione di, e al continuo rispetto dei presenti Termini da parte Sua. Connexity, Inc. ("Connexity", "we", "us" or "our") is pleased to provide you with the opportunity to participate in our Publisher Program ("Program"). The following, including the corresponding Schedules, sets forth the terms and conditions for the Program ("Terms"). Participation in the Program is subject to these Terms, our acceptance of your Application ("Application"), your satisfaction of the Eligibility Requirements described below, as we determine in our sole and absolute discretion, and your agreement to and ongoing compliance with these Terms.
1. Accettazione
I presenti Termini costituiscono un accordo legale vincolante tra l'utente, o se l'utente accetta per conto di un ente, tale ente (in entrambi i casi, indicati come "l'utente", "il/la/i/le suo/a/i/e") e Connexity il quale disciplina la partecipazione dell'utente al Programma. Completando e inoltrando la sua Richiesta, l'utente accetta di essere vincolato dai presenti Termini. L'utente comprende altresì che qualsiasi partecipazione al Programma rappresenta la sua accettazione di, e il suo accordo di conformarsi a tutti i presenti Termini. Se l'utente sta accettando i Termini per conto di una società o altro ente, dichiara e garantisce di avere l'autorità per vincolare tale società o altro ente ai presenti Termini.
1. Acceptance
These Terms constitute a binding legal agreement between you, or if accepting on behalf of an entity, such entity (in either case, referred to as "you", "your") and Connexity which governs your participation in the Program. By completing and submitting your Application you agree to be bound by these Terms. You also understand that any participation in the Program represents your acceptance of and agreement to comply with all of these Terms. If you are accepting the Terms on behalf of a company or other entity, you represent and warrant that you have authority to bind such company or other entity to these Terms.
2. Il nostro Servizio e il Programma
Mettiamo a disposizione, tra le altre cose, un motore di ricerca per lo shopping online che assiste i consumatori nell'acquisto di prodotti e servizi offerti da merchant [rivenditori] per conto terzi che partecipano al nostro servizio elenchi attraverso il Network [rete] Connexity (i "Merchant"). I risultati di ricerca e certi altri link sul Network Connexity contengono link a siti web di Merchant. Ai fini dei presenti Termini, il "Network Connexity" comprende www.shopzilla.it, decido.it, www.prixmoinscher.com, www.beso.it e altri domini affiliati in Italia e tutti gli altri siti italiani che gestiamo adesso o gestiremo in futuro, e altri mezzi di comunicazione o servizi italiani che potremmo offrire di volta in volta ai consumatori. Il Programma Publisher di Connexity è un programma CPC [Cost per Click] che collega la soluzione di shopping di Connexity di rilevanza mondiale, denominata "where to buy" [dove acquistare], ai siti web dei Publisher interessati a monetizzare il loro Sito, integrandovi del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping.
2. Our Service and the Program
We provide an online shopping search engine that assists consumers in shopping for products and services offered by third party merchants participating in our listings service throughout the Connexity Network ("Merchants"), among other things. Search results and certain other links on the Connexity Network contain links to Merchant web sites. For purposes of these Terms, the "Connexity Network" means, www.shopzilla.it, decido.it, www.prixmoinscher.com, www.beso.it, and other affiliated domains in Italy, and all other Italian web sites we operate now or may operate in the future, and other Italian media or services we may offer to consumers from time to time.
3. Richiesta
Per poter concorrere al Programma, l'utente deve inoltrarci relativa Richiesta completa e accurata, includendo i relativi dettagli di contatto, un modulo W-9 o W-8, se del caso, e il nome e l'URL del suo sito web, widget o app che desidera iscrivere al Programma (singolarmente un "Sito"). Si prega di notare che la Richiesta consente la registrazione di un singolo Sito. Se l'utente desidera iscrivere più siti al Programma, deve inoltrarli separatamente via e-mail a Connexity per sottoporli ad approvazione. Valuteremo la Richiesta dell'utente e lo avviseremo, qualora il/i suo/i sito/i sia/no stato/i accettato/i. Possiamo rifiutare la Richiesta dell'utente per qualsiasi o nessun motivo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, incluso in via non limitativa, il mancato soddisfacimento dei Requisiti di ammissibilità definiti di seguito. Si prega di notare che se accettiamo la Richiesta dell'utente e in seguito stabiliamo che il suo Sito non è adatto o che non soddisfa i Requisiti di ammissibilità o non rispetta i presenti Termini, possiamo interrompere la sua partecipazione al programma con effetto immediato.
3. Application
To apply for the Program, you must submit to us a complete and accurate Application, including your relevant contact information, a W-9 or W-8 form, as applicable, and the name and URL of your website, widget or app that you wish to enroll in the Program (each a "Site"). Please note that the Application only permits the registration of a single Site. If you have more than one Site that you wish to enroll in the Program, you must submit those separately to Connexity for approval via email. We will evaluate your Application and notify you whether your Site(s) are accepted. We may reject your Application for any or no reason, in our sole and absolute discretion, including but not limited to a failure to meet the Eligibility Requirements set forth below. Note that if we accept your Application and later determine that your Site is unsuitable or that you fail to meet the Eligibility Requirements or comply with these Terms, we may terminate your participation in the Program effective immediately.
4. Ammissibilità al Programma
L'ammissibilità dell'utente alla partecipazione al Programma e la continua ammissibilità necessaria a rimanere nel Programma sono condizionate dal suo continuo soddisfacimento dei requisiti minimi ("Requisiti di ammissibilità"):
(a) L'utente ha inoltrato la sua Richiesta e ne ha ricevuto l'approvazione da parte nostra;
(b) L'utente ha almeno diciotto (18) anni;
(c) L'utente ha i diritti e l'autorità necessari per stipulare e applicare i presenti Termini;
(d) L'utente è il proprietario o il gestore responsabile del Sito riportato in elenco nella Richiesta, e di tutti i nomi di dominio; questo Sito deve la maggior parte del suo traffico a utenti italiani, o l'altro paese approvato da Connexity ;
(e) Tutte le informazioni che l'utente ci ha fornito, incluse in via non limitativa, le informazioni contenute nella Richiesta e tutte le informazioni sulla sua attività fornite in relazione al Programma, inclusi tutti i pertinenti dettagli di pagamento (ad es. un modulo W-9), sono e rimarranno accurate, complete e aggiornate;
(f) L'utente e il suo Sito non sono soggetti ad alcun carico pendente, multa o azione normativa o governativa;
(g) L'utente mantiene sul suo Sito una chiara e completa informativa sulla privacy, in piena conformità con la Sezione 7. Su nostra richiesta, l'utente ci fornirà qualsiasi informazione, registro o materiale al fine di verificare il rispetto dei Requisiti di ammissibilità e dei presenti Termini.
4. Program Eligibility
Your eligibility for participation in the Program and ongoing eligibility to remain in the Program is conditioned upon you meeting and continuing to meet the following minimum requirements ("Eligibility Requirements"):
(a) You have submitted and received our approval of your Application;
(b) You are at least eighteen (18) years old;
(c) You have the necessary rights and authority to enter into and perform these Terms;
(d) You are the registered owner or responsible provider of the Site listed on the Application, including all domain names, and such Site generates a majority of its traffic from Italian users, or other Connexity-approved market;
(e) All information you have provided to us, including but not limited to information provided in the Application and all other information about your business provided in connection with the Program, including all relevant payment information (e.g., a W-9), is and will remain accurate, complete and current;
(f) You and your Site are not subject to any pending lawsuits, fines, or government or regulatory actions; and
(g) You maintain a clear and conspicuous privacy policy on your Site in strict accordance with Section 7. You will provide us with any information, records, or materials that we request to verify your compliance with the Eligibility Requirements and these Terms.
5. Dichiarazioni riguardanti il Sito dell'utente
L'utente dichiara e garantisce che per tutto il periodo della sua partecipazione al Programma, il suo Sito (incluso ogni relativo contenuto) e ogni mezzo promozionale da lui utilizzato:
(a) non violerà alcuna legge o normativa;
(b) non violerà o costituirà in alcun modo appropriazione indebita di qualsiasi diritto d'autore, brevetto, marchio, segreto aziendale o altro diritto sulla proprietà intellettuale di terzi;
(c) non prevedrà contenuti falsi, fuorvianti o opinabili (inclusi in via non limitativa contenuti osceni, con eccessiva pubblicità, diffamatori, denigratori, minacciosi, violenti, orientati all'odio, illegali o che promuovono attività o merce illegale);
(d) non conterrà virus, worm, spyware, Trojan horse o altro codice dannoso, nocivo o distruttivo;
(e) non violerà alcun dovere o diritto verso qualsiasi persona o ente, inclusi in via non limitativa, diritti di pubblicità o privacy, o non ha provocato alcuna frode ai danni del consumatore, responsabilità sul prodotto, illecito, violazione di un contratto, infortunio, danno o lesione a persone o enti; e
(f) sarà in piena conformità con la normativa in materia di divulgazione su blog, richiesta dalle leggi vigenti, incluse le appropriate divulgazioni sul Sito dell'utente inerenti la sua approvazione di qualsiasi prodotto o servizio offerto da Connexity o dalle sue partecipate, controllate e dai Merchant.
5. Representations About Your Site
You represent and warrant that for so long as you participate in the Program, your Site (including any content contained therein) and all promotional means used by you:
(a) does not violate any law or regulation;
(b) does not infringe or misappropriate in any manner any copyright, patent, trademark, trade secret or other intellectual property right of any third party;
(c) does not contain false, misleading or objectionable content (including but not limited to content that is obscene, containing excessive advertisements, defamatory, libelous, threatening, violent, hate-oriented, illegal or promoting illegal activities or goods);
(d) does not contain viruses, worms, spyware, Trojan horses or other harmful, malicious or destructive code;
(e) does not breach any duty toward or rights of any person or entity including, without limitation, rights of publicity or privacy, or has not otherwise resulted in any consumer fraud, product liability, tort, breach of contract, injury, damage or harm of any kind to any person or entity; and
(f) shall be in full compliance with all blog disclosure regulations required under applicable law, including providing appropriate disclosures on your Site regarding your endorsement of any products or services offered by Connexity or its subsidiaries, affiliates, and Merchants.
6. Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping 6. Sponsored Shopping Content
6.1 A condizione che rispetti costantemente i Termini (inclusi i Requisiti di ammissibilità di cui sopra), l'utente può presentare la pubblicità, il contenuto, il materiale creativo, le query di ricerca o i risultati di Connexity e/o di terzi che forniamo all'utente (il "Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping") solo su quei Siti che l'utente ha iscritto al Programma e che sono stati da noi approvati a nostra esclusiva discrezione, dove tale Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping rimanda ai Merchant nel Network Connexity, come da noi stabilito a nostra esclusiva e assoluta discrezione. Onde fugare ogni dubbio, inserire un Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping su un qualsiasi Sito che non sia stato da noi approvato (ai sensi della Sezione 3) è severamente vietato e l'utente non avrà diritto ad alcun compenso per il traffico ottenuto da tali Siti non autorizzati. Su richiesta di Connexity, l'utente accetta di presentare il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping agli utenti del suo Sito in una determinata forma e maniera e utilizzando elementi creativi di volta in volta specificati da Connexity. Inoltre, se consentito all'utente l'accesso alla Tecnologia del contenuto relativo allo shopping (come descritto nel Prospetto 1), l'utente utilizzerà tale Tecnologia in conformità con il Prospetto 1. L'utente dirigerà il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping verso la/e destinazione/i che gli sarà/nno indicata/e da Connexity e fornirà attribuzioni collegate al relativo sito web del Network Connexity come sorgente del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping su ogni pagina del suo Sito che visualizza il Contenuto stesso. 6.1 Subject to your continued compliance with the Terms (including the Eligibility Requirements noted above), you may present the Connexity and/or third party advertisements, content, creative materials, search queries or results that we provide you ("Sponsored Shopping Content") only on those Sites you have enrolled in the Program and that are approved by us in our sole discretion, where such Sponsored Shopping Content links to Merchants in the Connexity Network as determined by us in our sole and absolute discretion. For the avoidance of doubt, placing Sponsored Shopping Content on any Site that was not approved by us (pursuant to Section 3) is strictly prohibited and you are not entitled to payment for any traffic from such unauthorized Sites. If requested by Connexity, you agree that you will present the Sponsored Shopping Content to users of your Site in a form and manner and using creative elements as specified by Connexity from time to time. In addition, if you are permitted access to Shopping Content Technology (as defined in Schedule 1), you will use the Shopping Content Technology in accordance with Schedule 1 hereto. You will direct the Sponsored Shopping Content to the location(s) indicated to you by Connexity and provide linked attribution to the applicable Connexity Network website as the source of the Sponsored Shopping Content on each page of your Site displaying the Sponsored Shopping Content.
6.2 L'utente accetta che il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping e relativi logo, materiale creativo, programmazione, Javascript e altre informazioni o materiale fornito da o per conto di Connexity (il "Materiale Connexity") non venga alterato, modificato, eluso, compromesso, disabilitato o altrimenti disturbato dall'utente. L'utente accetta inoltre di eseguire aggiornamenti del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping e del Materiale Connexity o del loro funzionamento su o in connessione con il suo Sito e quando richiesto da Connexity. 6.2 You agree the Sponsored Shopping Content and related logo(s), creative materials, programming, Javascript and other information or materials provided by or on behalf of Connexity ("Connexity Materials") shall not be altered, modified, circumvented, impaired, disabled or otherwise interfered with by you. You further agree to make updates to the Sponsored Shopping Content and Connexity Materials or their implementation on or in connection with your Site as and when requested by Connexity.
7. Informativa sulla privacy 7. Privacy Policy
Al momento di, e per tutta la durata della partecipazione al Programma, l'utente pubblicherà e manterrà una chiara e completa informativa sulla privacy sul suo Sito che: (a) sia conforme a ogni legge, normativa e standard di autoregolamentazione aziendale vigente; (b) informi accuratamente i visitatori del suo Sito sulle pratiche di raccolta dati dell'utente. Onde fugare ogni dubbio, laddove il suo Sito richieda un download, l'utente dovrà (i) pubblicare l'informativa sulla privacy sul suo sito web e su qualsiasi negozio online o app store [negozio di applicazioni per smartphone] dove tale sito sia disponibile per il download; e (ii) rendere disponibile tale informativa sulla privacy agli utenti nel momento in cui cercano di effettuare il download del sito. L'utente comprende e accetta di essere l'unico responsabile del mancato rispetto dei requisiti della presente Sezione 7. Upon and throughout your participation in the Program, you will post and maintain a clear and conspicuous privacy policy on your Site that: (a) complies with all applicable laws, regulations, and self-regulatory industry standards; (b) accurately informs visitors to your Site of your data collection practices. For avoidance of doubt, where your Site requires a download, you will (i) post such privacy policy on your website and any online marketplace or app store where such Site is made available for download; and (ii) make such privacy policy available to users at the time they seek to download the Site. You understand and agree that you are solely responsible for any failure to comply with the requirements of this Section 7.
8. Informazioni dell'utente
L'utente concede a Connexity e alla nostra società controllante, alle controllate e affiliate (le "Affiliate") il diritto, per quanto necessario alla corretta esecuzione del presente accordo, di trasmettere, trattare e mantenere le informazioni personali e aziendali che l'utente ha fornito a Connexity attraverso il Programma, per utilizzare tali informazioni per gli scopi aziendali di Connexity e delle sue Affiliate e condividere tali informazioni con soggetti terzi selezionati, inclusi in via non limitativa agenti, contabili, avvocati di Connexity o altri rappresentanti di Connexity e delle sue Affiliate ai fini aziendali. Inoltre, l'utente accetta e acconsente a: (a) invio da parte nostra di e-mail relative al Programma, di volta in volta soggetto alla sua esplicita obiezione; (b) monitoraggio, registrazione, utilizzo e divulgazione delle informazioni sul suo Sito e sui visitatori dello stesso, che otteniamo in relazione alla visualizzazione del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping, per quanto necessario alla corretta esecuzione del presente accordo; (c) monitoraggio, scansione o altro tipo d'indagine del Sito dell'utente per verificare il rispetto dei Termini.
8. Your Information
You grant to Connexity and our parent company, subsidiaries, and affiliates ("Affiliates"), the right, as far as required for the proper execution of this agreement, to transmit, process and maintain the personal and business information that you provide to Connexity via the Program, to use such information for Connexity's and its Affiliates' business purposes, and share such information with selected third parties, including but not limited to Connexity's agents, accountants, attorneys and other representatives for Connexity's and its Affiliates' business purposes. Additionally, you agree and consent to our (a) sending you emails relating to the Program from time to time subject to your explicit objection; (b) monitoring, recording, using, and disclosing information about your Site and visitors to your Site that we obtain in connection with your display of Sponsored Shopping Content, as far as required for the proper execution of this agreement; and (c) monitoring, crawling, and otherwise investigating your Site to verify compliance with the Terms.
9. Pagamento e Rendiconto
L'utente accetta quanto segue:
9. Payment and Reporting
You agree as follows:
9.1 Per ogni mese o sua parte in cui l'utente partecipa al Programma, Connexity eseguirà un pagamento a suo favore basandosi sul Ricavo Netto ricevuto da Connexity dai click di utenti validi sui link contenenti il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping sul suo sito nel detto periodo, come stabilito dal metodo di rilevamento standard di Connexity (il "Pagamento"). Fatto salvo quanto sopra, l'utente comprende e accetta che la sua capacità di ricevere pagamenti in base al presente Programma è espressamente condizionata dal suo soddisfacimento e dal continuo rispetto dei Requisiti di ammissibilità di cui sopra, incluso il fornire e mantenere accurati dettagli di pagamento. Se in un momento qualsiasi del Termine (come definito nella Sezione 16 di seguito), l'utente non soddisfa i Requisiti di ammissibilità, qualsiasi importo a lui spettante durante questo periodo sarà considerato non acquisito e non si accumulerà sul suo Account [conto] per via della sua inammissibilità alla partecipazione nel presente Programma. Il "Ricavo netto" indica il ricavo diminuito di un costo amministrativo non superiore al cinque (5) percento per coprire, tra le altre cose, i costi amministrativi, di raccolta e di notificazione. Concederemo all'utente l'accesso a uno strumento di rendiconto online per visualizzare l'attività e i Pagamenti stimati generati dal Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping dal suo Sito durante il Termine. L'"Account" sta a indicare il suo account Publisher relativo a questo Programma. L'utente comprende e accetta che Connexity ha diritto, a sua esclusiva discrezione, di accreditare, adeguare o scontare le spese ai Merchant basandosi sulla sua determinazione della qualità del traffico o della sorgente (ad es. non italiano) generato attraverso il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping e di compensare Pagamenti futuri all'utente, basandosi su tali crediti o adeguamenti ai Merchant per il traffico generato dal Sito dell'utente. L'utente accetta altresì che Connexity non ha alcun obbligo di emettere Pagamenti a suo favore, se a Connexity non è pervenuto il pagamento di tutte le somme dovutegli da parte del/i relativo/i Merchant. In caso di pagamento non ricevuto o di crediti inesigibili, Connexity si riserva il diritto di compensare i futuri Pagamenti all'utente o fatturargli la somma dovuta a sua esclusiva discrezione. Il ricorso dell'utente per un adeguamento dovuto a mancato pagamento dovrà essere rivolto tramite rivendicazione nei confronti del/i relativo/i Merchant; Connexity declina ogni responsabilità in merito a detti Pagamenti. 9.1 For each month or portion thereof in which you participate in the Program, Connexity will make a payment to you based upon the Net Revenue received by Connexity from valid users' clicks on links containing the Sponsored Shopping Content on your Site in such period, as determined by Connexity's standard tracking method ("Payment"). Notwithstanding the foregoing, you understand and agree that your ability to earn Payments under this Program are expressly conditioned upon your satisfaction and continued compliance with the Eligibility Requirements set forth above, including providing and maintaining accurate payment information. If at any time during the Term (as defined in Section 16 below), you fail to satisfy the Eligibility Requirements, any amounts otherwise payable to you during the period of such failure will be deemed unearned and will not accrue to your Account due to your ineligibility for participation in this Program. "Net Revenue" shall mean revenue less an administrative fee no more than five (5) percent to cover collections, serving and administrative costs, among others. We will grant you access to an online reporting tool to view traffic activity and estimated Payments generated by Sponsored Shopping Content from your Site during the Term. "Account" shall mean your publisher account for this Program. You understand and agree that Connexity shall have the right in its sole discretion to credit, adjust or discount charges to Merchants based on its determination of quality of traffic or source (e.g., non-Italian) generated via the Sponsored Shopping Content and to offset future Payments to you based on such credits or adjustments to Merchants for traffic generated by your Site. You further agree that Connexity shall have no obligation to issue any Payment(s) to you if Connexity has not received remittance from the relevant Merchant(s) of all monies due to Connexity. In the event of such non-payments or bad debts, Connexity reserves the right to offset future Payments to you or invoice you for such amount owed in its sole discretion. Your recourse for any such adjustment due to non-payment shall be to make a claim against the relevant Merchant(s), and Connexity disclaims any and all liability for such Payments.
9.2 Subordinatamente ai presenti Termini, incluso senza limitazione, il soddisfacimento e il continuo rispetto dei Requisiti di ammissibilità dell'utente, Connexity emetterà il Pagamento per l'attività del mese precedente quarantacinque (45) giorni dopo l'ultimo giorno del mese in questione, previo Pagamento minimo di venticinque dollari (25,00 USD) o altro Pagamento minimo come stabilito da Connexity (il "Pagamento minimo"). I saldi inferiori al Pagamento Minimo resteranno sull'Account dell'utente fino a quando il saldo non raggiungerà il Pagamento Minimo. Connexity metterà a disposizione dell'utente uno o più metodi per ricevere i Pagamenti, a sua esclusiva discrezione. Fatto salvo quanto sopra, per i Pagamenti inferiori a una certa soglia monetaria, come stabilito da Connexity a sua esclusiva discrezione, Connexity si riserva il diritto (pur non essendovi obbligato) di emettere detti Pagamenti a favore dell'utente tramite PayPal all'indirizzo e-mail indicato sul file del suo Account. Tutti i pagamenti spettanti ai sensi dei presenti Termini saranno effettuati in dollari statunitensi (USD), Sterline o Euro, a seconda dei casi . Ci riserviamo il diritto di addebitare una spesa l'equivalente di 10 dollari (10,00 USD) sull'Account dell'utente per ogni tentativo di emissione di Pagamento a suo favore che verrà restituito o reso irrealizzabile. 9.2 Subject to these Terms, including, without limitation, your satisfaction of and continued compliance with all Eligibility Requirements, Connexity will issue the Payment for the previous month's activity forty-five (45) days after the last day of that month, subject to a minimum Payment of twenty-five dollars ($25.00), or such other minimum payment as Connexity may establish ("Minimum Payment"). Account balances of less than the Minimum Payment will remain in your Account until a balance of the Minimum Payment is met. Connexity will make one or more methods, by which to receive Payments, available to you, in our sole discretion. Notwithstanding the foregoing, for any Payment(s) that is less than a certain monetary threshold as determined by Connexity, in its sole discretion, Connexity reserves the right (but has no obligation) to issue such Payment(s) to you via PayPal to the email address on file in your Account. All Payments under these Terms will be made in U.S. Dollars, GBP or Euros, as applicable. We reserve the right to assess a charge on your Account the equivalent of ten dollars ($10.00) for each attempted issuance of a Payment to you which is returned or undeliverable.
9.3 Ci riserviamo il diritto di sospendere, ritirare o adeguare i Pagamenti a favore dell'utente nel caso di sospetta o reale violazione dei presenti Termini o di una parte di essi, o di altra politica o linea guida stabilita da Connexity in relazione al Programma (incluso in via non limitativa il vaglio della richiesta di credito del merchant) e in particolare ci riserviamo il diritto di sospendere, ritirare o adeguare un Pagamento relativo a qualsiasi importo che sia il risultato di click generati da qualsiasi persona, robot, programma automatizzato o dispositivo simile in violazione dei Termini, come ragionevolmente determinato da Connexity, incluso in via non limitativa, ogni click valido incorporato ai click non validi. L'utente accetta di rinunciare e/o compensare qualsiasi pagamento effettuato che sia considerato da Connexity (a nostra esclusiva e assoluta discrezione) come il risultato di una violazione compiuta dall'utente o dal suo Sito dei presenti Termini o di altra politica o altre linee guida stabilite da Connexity in relazione al Programma. 9.3 We reserve the right to suspend, withhold or adjust any Payment to you in the event of any suspected or actual violation of these Terms or part thereof, or other policy or guideline established by Connexity in connection with the Program (including, but not limited to reviews of merchant credit requests), and in particular we reserve the right to suspend, withhold or adjust any Payment based on any amounts which result from clicks generated by any person, robot, automated program or similar device in violation of the Terms, as reasonably determined by Connexity, including without limitation any valid clicks co-mingled with invalid clicks. You agree to forfeit and/or have offset any payments made which are determined by Connexity (in our sole absolute discretion) to have been generated by you or from your Site in violation of these Terms or other policy or guideline established by Connexity in connection with the Program.
9.4 L'utente accetta di versare tutte le imposte applicabili, inclusa l'imposta sul valore aggiunto (IVA) o altre simili imposte, previste da enti governativi in relazione alla sua partecipazione al Programma. È unica responsabilità dell'utente fornire e mantenere accurati dettagli di contatto e di pagamento in relazione alla sua partecipazione al Programma. I contribuenti statunitensi devono fornire, tra le altre informazioni, un numero di partita IVA statunitense valido e un Modulo W-9 debitamente compilato. I contribuenti non statunitensi devono fornire un Modulo W-8 debitamente compilato o altro modulo, che potrebbe necessitare di un valido numero di identificazione fiscale statunitense, e una certificazione firmata attestante che il contribuente non possiede attività commerciali negli Stati Uniti, come richiesto dalle autorità fiscali statunitensi. 9.4 You agree to pay all applicable taxes, including any applicable value added tax (VAT) or other similar taxes, imposed by any government entity in connection with your participation in the Program. You are solely responsible for providing and maintaining accurate contact and payment information in connection with your participation in the Program. U.S. taxpayers must provide, among other information, a valid U.S. tax identification number and a fully-completed Form W-9. Non-U.S. taxpayers must provide either a fully-completed Form W-8 or other form, which may require a valid U.S. tax identification number, and signed certification that the taxpayer does not have U.S. activities as required by the U.S. tax authorities.
9.5 Qualsiasi domanda o rivendicazione dell'utente in merito a spese e pagamenti deve pervenirci per iscritto entro sessanta (60) giorni dalla data dell'addebito delle spese o dell'emissione del pagamento, altrimenti le spese e i pagamenti verranno considerati conclusi e non saranno più soggetti a ulteriori rivendicazioni o controversie. Nessun rimborso, accredito o adeguamento di fatturazione verrà eseguito se una questione o controversia non viene messa per iscritto dall'utente entro sessanta (60) giorni dalla data dell'addebito delle spese applicabili o dell'emissione dei pagamenti. I pagamenti devono essere calcolati esclusivamente in base ai registri tenuti da Connexity. 9.5 Any questions or claims by you regarding any charges or payments must be raised with us in writing within sixty (60) days after the date such charges are accrued or payments issued, or else the charges or payments will be deemed final and will not be subject to any further claims or disputes. No refunds, credits or other billing adjustments will be made if a question or dispute is not asserted by you in writing within sixty (60) days of the date on which the applicable charges are accrued or payments issued. Payment shall be calculated solely based on records maintained by Connexity.
10. Gestione del Programma
Potremmo, per un qualsiasi periodo di tempo, sospendere il Programma, l'utilizzo di parte o tutta la Proprietà di Connexity (inclusa qualsiasi Tecnologia del contenuto relativo allo shopping) o l'Account dell'utente, in tutto o in parte, al fine di: (a) effettuare la manutenzione di routine o di emergenza del Programma, del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping o del Network Connexity; (b) mantenere la sicurezza e/o l'integrità del nostro network, hardware, altra tecnologia o sistemi associati o quelli dei nostri fornitori; (c) insoliti aumenti del traffico o diminuisce della qualità dello stesso sul nostro Sito; o (d) la reale o presunta violazione dei Termini da parte dell'utente. Ci riserviamo il diritto, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, di modificare tutti o parte dei presenti Termini e/o altre politiche o linee guida relative al Programma, inclusa in via non limitativa, la proibizione relativa a certi contenuti del Sito, modificando la base di remunerazione e/o modificando il prospetto dei pagamenti. Ci riserviamo inoltre il diritto di modificare o interrompere il Programma nel suo complesso. Possiamo effettuare tali modifiche in qualsiasi momento, via email a voi, o pubblicandole nella parte del nostro sito web dedicata al Programma. È responsabilità dell'utente controllare sul vostro email o nostro sito web la presenza di eventuali modifiche o aggiornamenti al Programma e/o ai Termini. Le modifiche e gli aggiornamenti al Programma o ai Termini avranno effetto immediato, a partire dal momento stesso in cui saranno pubblicati. Se l'utente non accetta le modifiche o gli aggiornamenti dei Termini o del Programma, il suo solo ed esclusivo rimedio è quello di risolvere i Termini, rimuovere tutto il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping dal suo Sito, interrompere l'utilizzo della Tecnologia del contenuto relativo allo shopping e porre fine alla sua partecipazione al Programma. La partecipazione continuativa dell'utente al Programma rappresenterà la sua accettazione dei Termini vigenti nel periodo considerato.
10. Program Management
We may, for any period of time, suspend the Program, the use of any or all Connexity Property (including any Shopping Content Technology), or your Account, in whole or in part, to: (a) undertake any routine or emergency maintenance to the Program, the Shopping Content Technology or the Connexity Network; (b) to maintain the security and/or integrity of our network, hardware, other technology or associated systems or those of our suppliers; (c) any unusual increases in traffic or decreases in quality of traffic on your Site; or (d) the actual or alleged violation of the Terms by you. We reserve the right, in our sole absolute discretion, to change all or any part of these Terms and/or other policies or guidelines related to the Program, including but not limited to prohibiting certain Site content, changing the basis of compensation and/or changing the payment schedule. We further reserve the right to change or discontinue the Program altogether. We may make these changes at any time, by email to you or posting such changes to the Program portion of our web site. It is your responsibility to check our web site for changes or updates to the Program and/or the Terms. Changes or updates to the Program or the Terms shall be effective immediately upon our posting such changes or updates. If you do not agree with a change or update to the Terms or the Program, your sole and exclusive remedy is to terminate the Terms, remove all Sponsored Shopping Content from your Site, stop use of the Shopping Content Technology, and end your participation in the Program. Your continued participation in the Program will constitute your acceptance of the then-current Terms.
11. Attività vietate
L'utente accetta di non (e non permetterà o incoraggerà altre persone o società a) intraprendere nessuna delle seguenti attività:
(a) gonfiare artificialmente i conteggi del traffico per il Network Connexity o per i Merchant partecipanti, utilizzando un robot, un programma automatizzato o dispositivo simile o altri mezzi (inclusi quelli manuali), o
permettere, consentire o incoraggiare qualcun altro a farlo. L'utente accetta di non inserire il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping in pubblicità per motori di ricerca, newsgroup, e-mail non sollecitate, network di banner, contatori, chatroom o guestbook [libro degli invitati];
(b) inserire il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping in modo fuorviante per l'utente, ovvero oscurandolo totalmente o in parte, dal punto di vista di un qualsiasi utente;
(c) cliccare o fornire agli utenti del suo Sito o a qualsiasi altra parte incentivi o incoraggiamenti a cliccare sul Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping (inclusa in via non limitativa, la visualizzazione del contenuto "sostieni questo Sito");
(d) modificare, alterare, compromettere o disabilitare o in altro modo interferire con il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping o il Materiale Connexity, ovvero altra applicazione o altro processo creato da Connexity in relazione al Programma, inclusa la visualizzazione di pagine web o di altro contenuto alternativo alla pagina web diretta da Connexity per il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping;
(e) denigrare il Programma, Connexity, i Merchant partecipanti o terzi o in altro modo rilasciare dichiarazioni o intraprendere azioni che potrebbero danneggiare l'attività di Connexity o altrimenti essere a detrimento dei suoi interessi;
(f) inviare e-mail spazzatura non richiesta o non autorizzata, spam, catene, schemi a piramide o qualsiasi altra forma di messaggi duplicativi o non richiesti, siano essi commerciali o correlati al Programma;
(g) visualizzare il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping su qualsiasi pagina del suo Sito che include o mostra altresì: (1) materiale di qualsiasi tipo o natura che sia illegale, diffamatorio, minaccioso, pornografico o altrimenti opinabile, (2) qualsiasi materiale che incoraggi una condotta che costituisce un reato penale o (3) che infranga o violi i diritti sulla proprietà intellettuale o i diritti dell'altrui pubblicità;
(h) utilizzare la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping in modo non autorizzato dai presenti Termini; o
(i) sovrascrivere un URL in un browser web, con qualsiasi mezzo, con qualsiasi link relativo al Programma, o un URL senza il consenso o azione dell'utente.
11. Prohibited Activities
You agree that you will not (and will not permit or encourage any other person or company to) engage in any of the following activities:
(a) artificially inflate traffic counts to the Connexity Network or participating Merchants using any robot, automated program or similar device or other means, (including manual), or permit, allow or encourage anyone else to do so. You further agree not to place Sponsored Shopping Content in search engine advertising, newsgroups, unsolicited e-mail, banner networks, counters, chatrooms or guestbooks;
(b) place Sponsored Shopping Content in a misleading way for any user, obscuring or partly obscuring the Sponsored Shopping Content from any user's view;
(c) click on, or provide users of your Site or any other party any incentives or encouragement to click on the Sponsored Shopping Content (including but not limited to displaying "support this Site" content);
(d) modify, alter, impair or disable or otherwise interfere with the Sponsored Shopping Content or Connexity Materials, or other application or process established by Connexity in connection with the Program, including display of any web page or other content as an alternative to the web page directed by Connexity for the Sponsored Shopping Content;
(e) disparage the Program, Connexity, participating Merchants or other third parties, or otherwise make statements or take actions that would or might harm the business of Connexity or otherwise be detrimental to its interests;
(f) send unsolicited or unauthorized junk mail, spam, chain letters, pyramid schemes or any other form of duplicative or unsolicited messages, whether commercial or otherwise in connection with the Program;
(g) display Sponsored Shopping Content on any page within your Site that also includes or features: (1) unlawful, defamatory, threatening, pornographic, or otherwise objectionable material of any kind or nature, (2) any material that encourages conduct that could constitute a criminal offense, or (3) that infringes or violates the intellectual property rights or rights of publicity of others;
(h) use the Shopping Content Technology in a manner not authorized by these Terms; or
(i) overwrite a URL in a web browser by any means with any Program related link or URL without the consent or action of the user.
12. Diritti di proprietà intellettuale
L'utente riconosce il nostro esclusivo diritto, titolo e interesse nei marchi di servizio "Connexity ®", "Bizrate.com ®", "Shopzilla ®", "Beso ®", PrixMoinsCher, Spardeingeld, e altri marchi, marchi di servizio e nomi commerciali associati al Network Connexity, incluso tutto il contenuto dei nostri siti web (i "Marchi Connexity"). L'utente riconosce e accetta che non avrà o otterrà diritti su alcuno dei Marchi Connexity e che non adotterà, utilizzerà o tenterà di registrare alcun marchio o nome commerciale che abbia una somiglianza con i Marchi Connexity tale da dare adito a confusione, e non acquisterà o utilizzerà in alcun modo nessuno dei Marchi Connexity nel suo motore di ricerca o per altre attività di commercializzazione. L'utente riconosce altresì che ogni diritto, titolo e interesse nel Materiale Connexity, nei Marchi Connexity, nei dati relativi all'Interfaccia di programmazione di un'applicazione (Application Programming Interface, API) e nella Tecnologia del contenuto relativo allo shopping sono di esclusiva proprietà di Connexity e/o delle sue Affiliate e dei suoi licenzianti (collettivamente, la "Proprietà Connexity"). L'utente accetta di non mettere in dubbio o in discussione la proprietà esclusiva di Connexity e, se del caso, delle sue Affiliate o dei suoi licenzianti in merito a tutta o una parte della Proprietà Connexity. Ci riserviamo tutti i diritti non espressamente concessi nei presenti Termini; non è concessa alcuna licenza implicita.
12. Intellectual Property Rights
You acknowledge our exclusive right, title, and interest in and to the service marks "Connexity ®", "Bizrate.com ®", "Shopzilla ®", "Beso ®", PrixMoinsCher, Spardeingeld, all other trademarks, service marks and trade names associated with the Connexity Network, including all content on our web sites ("Connexity Marks"). You acknowledge and agree that you shall not have or obtain any rights in any of the Connexity Marks, and that you will not adopt, use or attempt to register any trademarks or trade names that are confusingly similar to the Connexity Marks nor will you purchase or use in any manner any of the Connexity Marks in your search engine or other marketing activities. You also acknowledge that all right, title and interest in and to the Connexity Materials, Connexity Marks, the API Data, and Shopping Content Technology are exclusively owned by Connexity and/or its Affiliates and licensors (collectively, "Connexity Property"). You agree that you will not dispute or contest Connexity's and where applicable its Affiliates or licensors exclusive ownership of all or any part of the Connexity Property. We reserve all rights not expressly granted in these Terms and no implied licenses are granted.
13. Indennizzo
L'utente accetta di difendere, indennizzare e tenere indenne Connexity, le sue Affiliate e i suoi Merchant e ognuno dei rispettivi amministratori, funzionari, dipendenti, appaltatori e licenzianti (le "Parti Indennizzate") da ogni rivendicazione, responsabilità, costo e spesa, inclusi ragionevoli onorari e spese legali, che le Parti Indennizzate potrebbero dover sostenere a seguito di: (a) rivendicazioni risultanti da o riguardanti la sua partecipazione al Programma o a qualsiasi altro servizio Connexity; (b) violazione da parte dell'utente dei presenti Termini o di qualsiasi dichiarazione rilasciata dall'utente o obbligo sottoscritto dall'utente; o (c) qualsiasi rivendicazione riguardante una violazione dei diritti sulla privacy di terzi o qualsiasi rivendicazione di terzi in relazione al suo Sito o relativo contenuto, inclusa qualsiasi rivendicazione riguardante una violazione o appropriazione indebita della proprietà intellettuale o dei diritti proprietari di qualsiasi altra parte. L'utente non stipulerà composizioni o ammissioni di colpa o responsabilità che possano danneggiare una qualsiasi Parte Indennizzata, senza il previo consenso scritto di quest'ultima.
13. Indemnification
You hereby agree to defend, indemnify and hold Connexity, its Affiliates and Merchants and each of their respective directors, officers, employees, contractors, and licensors ("Indemnified Parties") harmless from any and all claims, liabilities, costs and expenses, including reasonable attorney's fees and costs, that the Indemnified Parties may suffer as a result of: (a) claims that arise from or relate to your participation in the Program or any other Connexity service; (b) any breach by you of these Terms or of any representation made by you or obligation entered by you hereunder; or (c) any claim of violation of a third party's privacy rights, or any third party claim relating to your Site or any content thereon, including any claim of infringement or misappropriation of any other party's intellectual property or proprietary rights. You shall not enter into any settlement or admit any fault or liability that affects any Indemnified Party without that Indemnified Party's prior written consent.
14. Esclusione di garanzia
L'UTENTE ACCETTA ESPRESSAMENTE CHE LA SUA PARTECIPAZIONE AL PROGRAMMA SIA A SUO PROPRIO RISCHIO. IL PROGRAMMA E TUTTA LA PROPRIETÀ CONNEXITY SONO MESSI A DISPOSIZIONE "COME SONO" E "SECONDO DISPONIBILITÀ", SENZA GARANZIA, CONDIZIONI O DICHIARAZIONI DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O SOTTINTESE DA UNO STATUTO, DAL DIRITTO CONSUETUDINARIO O ALTRO. NÉ CONNEXITY NÉ NESSUNO DEI SUOI AFFILIATI, AGENTI O MERCHANT FORNISCE ALCUNA GARANZIA, CONDIZIONE O DICHIARAZIONE IN MERITO AL PROGRAMMA, ALLA PROPRIETÀ CONNEXITY O ALCUNA INFORMAZIONE, PRODOTTO O SERVIZIO DISPONIBILE ATTRAVERSO O IN RELAZIONE AL NETWORK CONNEXITY. CONNEXITY ESCLUDE, NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA LEGGE, TUTTE LE CONDIZIONI, GARANZIE O DICHIARAZIONI ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSE SENZA LIMITAZIONE, (1) QUELLE RIGUARDANTI LA DISPONIBILITÀ, ACCURATEZZA O IL CONTENUTO DEL NETWORK CONNEXITY, INCLUSO IL CONTENUTO SPONSORIZZATO RELATIVO ALLO SHOPPING O IL MATERIALE CONNEXITY O QUALSIASI INFORMAZIONE, PRODOTTO O SERVIZIO RESO DISPONIBILE ATTRAVERSO O CORRELATO AL PROGRAMMA O QUALSIASI PROPRIETÀ CONNEXITY; QUELLE RIGUARDANTI CLIENTI, CLICK, TRAFFICO O ALTRI BENEFICI GENERATI DA UN SERVIZIO CONNEXITY, O CHE LO STESSO SARÀ ININTERROTTO O ESENTE DA ERRORI; E (2) QUALSIASI GARANZIA DI TITOLO, NON VIOLAZIONE, QUALITÀ SODDISFACENTE, COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A UN PARTICOLARE SCOPO.
14. Warranty Disclaimers
YOU EXPRESSLY AGREE THAT YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM IS AT YOUR OWN RISK. THE PROGRAM AND ALL CONNEXITY PROPERTY ARE MADE AVAILABLE TO YOU ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT WARRANTY, CONDITION OR REPRESENTATION OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED BY STATUTE, COMMON LAW OR OTHERWISE. NEITHER CONNEXITY NOR ANY OF ITS AFFILIATES, AGENTS OR MERCHANTS MAKES ANY WARRANTY, CONDITION OR REPRESENTATION WHATSOEVER REGARDING THE PROGRAM, THE CONNEXITY PROPERTY, OR ANY INFORMATION, PRODUCTS OR SERVICES AVAILABLE THROUGH OR IN CONNECTION WITH THE CONNEXITY NETWORK. CONNEXITY HEREBY DISCLAIMS TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, WARRANTIES OR REPRESENTATIONS, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, (1) AS TO THE AVAILABILITY, ACCURACY OR CONTENT OF THE CONNEXITY NETWORK INCLUDING THE SPONSORED SHOPPING CONTENT OR THE CONNEXITY MATERIALS, OR ANY INFORMATION, PRODUCTS OR SERVICES AVAILABLE THROUGH OR IN CONNECTION WITH THE PROGRAM OR ANY OTHER CONNEXITY PROPERTY, OR AS TO THE CUSTOMERS, CLICKS, TRAFFIC OR OTHER BENEFITS TO BE GENERATED BY ANY CONNEXITY SERVICE, OR THAT THE SAME WILL BE UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE; AND (2) ANY WARRANTIES OF TITLE, NON- INFRINGEMENT, SATISFACTORY QUALITY, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
15. LIMITAZIONI DI RESPONSABILITÀ 15. LIABILITY LIMITATIONS
15.1 QUALSIASI RESPONSABILITÀ DI CONNEXITY O DEI SUOI AGENTI, MERCHANT O AFFILIATE, INCLUSA IN VIA NON LIMITATIVA, QUALSIASI RESPONSABILITÀ PER DANNI CAUSATI O PROBABILMENTE CAUSATI DA MANCATA ESECUZIONE DELLE FUNZIONI, ERRORE, OMISSIONE, INTERRUZIONE O RITARDO NEL FUNZIONAMENTO O NELLA TRASMISSIONE, VIRUS INFORMATICO, GUASTO ALLE LINEE DI COMUNICAZIONE, FURTO O DISTRUZIONE O ACCESSO NON AUTORIZZATO, ALTERAZIONE O UTILIZZO ILLECITO DEI REGISTRI, SIA PER VIOLAZIONE DI CONTRATTO, COMPORTAMENTO ILLECITO, NEGLIGENZA, SIA PER QUALSIASI ALTRA CAUSA, SARÀ STRETTAMENTE LIMITATA ALL'IMPORTO MASSIMO COMPLESSIVO PARI ALL'IMPORTO CHE È STATO VERSATO ALL'UTENTE DA CONNEXITY PER LA SUA PARTECIPAZIONE AL PROGRAMMA NELL'ARCO DEI DUE (2) MESI IMMEDIATAMENTE PRECEDENTI AL VERIFICARSI DELLA RESPONSABILITÀ. 15.1 ANY LIABILITY OF CONNEXITY OR ANY OF ITS AGENTS, MERCHANTS, OR AFFILIATES INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR DAMAGES CAUSED OR ALLEGEDLY CAUSED BY ANY FAILURE OF PERFORMANCE, ERROR, OMISSION, INTERRUPTION OR DELAY IN OPERATION OR TRANSMISSION, COMPUTER VIRUS, COMMUNICATIONS LINE FAILURE, THEFT OR DESTRUCTION OR UNAUTHORIZED ACCESS TO, ALTERATION OF, OR UNLAWFUL USE OF RECORDS, WHETHER FOR BREACH OF CONTRACT, TORTIOUS BEHAVIOR, NEGLIGENCE, OR UNDER ANY OTHER CAUSE OF ACTION, SHALL BE STRICTLY LIMITED TO A MAXIMUM AGGREGATE AMOUNT EQUAL TO THE AMOUNT YOU HAVE BEEN PAID BY CONNEXITY FOR YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM IN THE TWO (2) MONTH PERIOD IMMEDIATELY PRIOR TO THE LIABILITY OCCURRING.
15.2 IN NESSUN CASO CONNEXITY O I SUOI AGENTI, MERCHANT O AFFILIATI SARANNO RITENUTI RESPONSABILI PER ALCUN DANNO INDIRETTO, ACCIDENTALE, SPECIALE, PUNITIVO O CONSEQUENZIALE, PERDITA DI PROFITTI O RICAVI, COSTO DEGLI APPROVVIGIONAMENTI O SOSTITUZIONE DI MERCE, PERDITA DI AVVIAMENTO, DIFFAMAZIONE O PERDITA O DANNO ARRECATO AI DATI RELATIVI A QUALSIASI ASPETTO DELLA PARTECIPAZIONE DELL'UTENTE AL PROGRAMMA O QUALSIASI VIOLAZIONE O ERRORE COMMESSO DA CONNEXITY O DAI SUOI AGENTI O MERCHANT, A PRESCINDERE DAL FATTO CHE CONNEXITY SIA STATA MESSA O MENO AL CORRENTE DI UN TALE DANNO. 15.2 IN NO EVENT SHALL CONNEXITY OR ANY OF ITS AGENTS, MERCHANTS, OR AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, LOSS OF PROFITS OR REVENUES, COSTS OF PROCUREMENT OR SUBSTITUTE GOODS, LOSS OF GOODWILL, DEFAMATION OR LOSS OR DAMAGE TO DATA THAT ARISE FROM ANY ASPECT OF YOUR PARTICIPATION IN THE PROGRAM OR ANY BREACH OR ERROR BY CONNEXITY OR ITS AGENTS OR MERCHANTS, WHETHER OR NOT CONNEXITY HAS BEEN APPRISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
15.3 LA PRESENTE LIMITAZIONE SU TALI DANNI SI APPLICHERÀ INDIPENDENTEMENTE DALLA CAPACITÀ O MENO DI CONNEXITY DI RISOLVERE IL PROBLEMA O L'ERRORE E INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE CONNEXITY ABBIA O MENO VIOLATO UNA GARANZIA O UN OBBLIGO, O MANCANZA DELLO SCOPO ESSENZIALE DI QUALSIASI RIMEDIO, ESSENDO INTENZIONE DELLE PARTI RIPARTIRE IL RISCHIO DI TALI DANNI IN OGNI CIRCOSTANZA, SECONDO QUANTO QUIVI STABILITO, E L'UTENTE RICONOSCE CHE CONNEXITY NON AVREBBE STIPULATO I PRESENTI TERMINI O OFFERTO IL PRESENTE PROGRAMMA PER QUESTA LIMITAZIONE SUI DANNI. NESSUNA DISPOSIZIONE DEI PRESENTI TERMINI LIMITA O ESCLUDE LA NOSTRA RESPONSABILITÀ PER DECESSO O LESIONI PERSONALI RISULTANTI DA NEGLIGENZA O PER QUALSIASI ALTRO DANNO O RESPONSABILITÀ IN CUI SIA INCORSO L'UTENTE, A CAUSA DI FRODE O FALSE DICHIARAZIONI FRAUDOLENTE DA PARTE NOSTRA. 15.3 THIS LIMITATION ON SUCH DAMAGES SHALL APPLY WHETHER OR NOT CONNEXITY IS ABLE TO CORRECT ANY PROBLEM OR ERROR, AND WHETHER OR NOT CONNEXITY HAS BREACHED ANY WARRANTY OR OBLIGATION, OR FAILURE OF THE ESSENTIAL PURPOSE OF ANY OTHER REMEDY, IT BEING THE INTENTION OF THE PARTIES TO ALLOCATE THE RISK OF SUCH DAMAGES AS PROVIDED HEREIN IN ALL CIRCUMSTANCES AND YOU ACKNOWLEDGE THAT CONNEXITY WOULD NOT HAVE ENTERED INTO THESE TERMS OR OFFERED THIS PROGRAM BUT FOR THIS LIMITATION ON SUCH DAMAGES. NOTHING IN THESE TERMS LIMITS OR EXCLUDES OUR LIABILITY FOR DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM NEGLIGENCE OR FOR ANY DAMAGE OR LIABILITY INCURRED BY YOU AS A RESULT OF OUR FRAUD OR FRAUDULENT MISREPRESENTATION.
16. Termine e risoluzione
I presenti Termini e la partecipazione dell'utente al Programma avranno inizio al momento dell'accettazione della Richiesta dell'utente da parte nostra, del soddisfacimento da parte dell'utente dei Requisiti di ammissibilità di cui sopra e dell'accettazione di, e del rispetto dei presenti Termini da parte dell'utente; essi termineranno al momento della sua o nostra risoluzione ai sensi dei presenti Termini (il "Termine"). Se l'utente non è soddisfatto del Programma o delle modifiche apportate ai Termini e al Programma, l'unico ed esclusivo rimedio a sua disposizione è quello di interrompere la sua partecipazione, dandocene preavviso scritto come descritto di seguito. Ferma restando qualsiasi disposizione contraria contenuta nei Termini, possiamo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione, risolvere i presenti Termini o sospendere o chiudere l'Account dell'utente e/o interrompere la sua partecipazione al Programma o a qualsiasi altro servizio Connexity, con efficacia a partire dall'avviso dell'utente, in un qualsiasi momento e per qualsiasi motivo, incluso in via non limitativa: (a) reale o sospetto mancato soddisfacimento dei Requisiti di ammissibilità; (b) reale o sospetta violazione della Sezione 11 (Attività Vietate); (c) mancata conformità alla Sezione 7 di cui sopra; (d) mancato raggiungimento di almeno 25 dollari (25,00 USD) in Pagamenti, in aggregato, nel corso di dodici (12) mesi consecutivi; (e) mancata fornitura di accurati e completi dettagli di pagamento entro dodici (12) mesi dall'avviso di tale mancanza; (f) qualsiasi altra violazione reale o sospetta dei presenti Termini. Ogni decisione da noi presa riguardo a tale questione sarà definitiva e l'utente accetta di non addossarci alcuna responsabilità in merito a tali decisioni. L'utente comprende e riconosce di non avere alcun diritto acquisito o interesse esercitabile nel partecipare al Programma.
16. Term and Termination
These Terms and your participation in the Program will begin upon our acceptance of your Application, your satisfaction of the Eligibility Requirements described above, and your agreement to and compliance with these Terms and will end when terminated by either you or us pursuant to these Terms (the "Term"). If you are dissatisfied with the Program or with any changes to the Terms or the Program, your sole and exclusive remedy is to terminate your participation by giving us written notice as provided below. Notwithstanding anything contained in the Terms to the contrary, we may, in our sole and absolute discretion, terminate these Terms or suspend or terminate your Account and/or discontinue your participation in the Program or any other Connexity service, effective upon notice to you, at any time and for any reason, including but not limited to: (a) actual or suspected failure to meet the Eligibility Requirements; (b) actual or suspected violation of Section 11 (Prohibited Activities); (c) any non- compliance with Section 7 above; (d) failure to generate at least twenty-five ($25.00) in Payments, in the aggregate, over the course of twelve (12) consecutive months; (e) failure to provide accurate or complete payment information within twelve (12) months after notice of such deficiency has been issued; or (f) any other actual or suspected violation of these Terms. All decisions made by us in this matter will be final and you agree that we shall have no liability with respect to such decisions. You understand and acknowledge that you do not have any vested right or enforceable interest to participate in the Program.
17. Effetto della risoluzione
Al momento della risoluzione dei presenti Termini, da parte nostra o dell'utente, l'utente può, salvo disposizioni contrarie quivi contenute, ricevere i Pagamenti a lui spettanti fino alla data effettiva della risoluzione. Inoltre, al momento della risoluzione, ogni diritto di licenza e ogni altro privilegio concesso all'utente con il presente cesseranno immediatamente e l'utente dovrà interrompere immediatamente il suo utilizzo di qualsiasi Proprietà Connexity, tra le altre cose, rimuovendo immediatamente dal suo Sito tutto il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping, altro Materiale Connexity e la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping. Le Sezioni 4, 5, 8 fino a 17, 20, 22 e 23 persistono anche dopo la risoluzione dei presenti Termini.
17. Effect of Termination
Upon termination of these Terms, whether by you or us, you may, except as otherwise provided herein, receive Payments owed to you up to the effective date of termination. In addition, upon any termination, all license rights and other privileges granted to you herein shall terminate immediately, and you shall immediately cease use of any Connexity Property, including the immediate removal of all Sponsored Shopping Content, other Connexity Materials, and Shopping Content Technology from your Site. Sections 4, 5, 8 through 17, 20, 22, and 23 shall survive the termination of these Terms.
18. Avvisi
Possiamo dare avvisi generali ai Publisher partecipanti tramite pubblicazione sulla parte dei nostri siti dedicata al Programma (utilizzando ogni ragionevole sforzo commerciale per notificare via e-mail ogni pubblicazione) e l'utente accetta di esservi vincolato. All'utente saranno inviati avvisi specifici, se possibile, tramite e-mail all'indirizzo presente sul file del suo Account Publisher oppure tramite posta ordinaria, servizio di trasporto notturno o di persona. Tali avvisi saranno considerati ricevuti dall'utente ed effettivi (i) nella data in cui Connexity ha inviato l'avviso via e-mail; o (ii) a due (2) giorni dalla data in cui Connexity ha spedito l'avviso tramite posta ordinaria o servizio di trasporto notturno. L'utente può darcene avviso, tramite la sezione Contattaci oppure tramite posta ordinaria o servizio di trasporto notturno, scrivendo a:

Connexity, Inc.
All'attenzione di: General Counsel 12200 West Olympic Blvd., Suite 300 Los Angeles, CA 90064
18. Notices
We may give general notices to participating Publishers by postings on the Program portion of our web sites (using commercially reasonable efforts to notify you via email of any such postings), and you agree to be bound thereby. Notices specific to you will be sent, if possible, by electronic mail to the email address on file within your Publisher Account or otherwise by postal mail, overnight delivery service or in person. Any such notice shall be deemed received by you and effective (i) on the date that Connexity sent the notice via email; or (ii) two (2) days from the date Connexity sent the notice if by postal mail or overnight delivery service. You may give notice to us by Contacting Us, or otherwise by postal mail or overnight delivery service to:

Connexity, Inc.
Attention: General Counsel
12200 West Olympic Blvd., Suite 300 Los Angeles, CA 90064
19. Forza maggiore
Non avremo, in base ai presenti Termini, nessuna responsabilità nei confronti dell'utente, qualora fossimo impossibilitati o incorsi in ritardi nell'adempiere ai nostri obblighi o nel portare avanti i nostri affari a causa di atti, eventi, omissioni o incidenti che esulino dal nostro ragionevole controllo, inclusi (in via non limitativa) scioperi, serrate o altra controversia aziendale (che coinvolga la forza lavoro di Connexity o di qualsiasi altra parte), mancanza di internet, un servizio di utilità, rete di comunicazione o di trasporto, forza maggiore, guerra, sommosse, disordini civili, danni intenzionali, conformità a qualsiasi legge, ordinanza, regola, normativa o direttiva governativa, incidente, guasto all'impianto o al macchinario, incendio, inondazione, tempesta o inadempienza dei fornitori o dei subappaltatori.
19. Force Majeure
We shall have no liability to you under these Terms if we are prevented from, or delayed in performing, our obligations or from carrying on our business by acts, events, omissions or accidents beyond our reasonable control, including (without limitation) strikes, lock-outs or other industrial disputes (whether involving the workforce of Connexity or any other party), failure of the Internet, a utility service, communications network or transport network, act of God, war, riot, civil commotion, malicious damage, compliance with any law or governmental order, rule, regulation or direction, accident, breakdown of plant or machinery, fire, flood, storm or default of suppliers or subcontractors.
20. Informazioni Riservate
L'utente accetta di non divulgare o condividere con terzi alcun materiale proprietario o riservato o informazioni riguardanti gli affari aziendali rispettivamente di Connexity o dei suoi Affiliati che l'utente potrebbe aver ricevuto o a cui ha avuto accesso in ragione della sua partecipazione al Programma, la cui natura è chiaramente riservata o proprietaria (le "Informazioni Riservate"). L'utente accetta di proteggere tali Informazioni Riservate con la stessa diligenza che applicherebbe nel proteggere informazioni simili di sua proprietà e sempre entro ragionevoli limiti. L'utente accetta di non fare alcun uso di tali Informazioni Riservate, tranne per quanto strettamente necessario ai fini dell'applicazione dei presenti Termini. L'utente riconosce che le Informazioni Riservate sono di unica ed esclusiva proprietà di Connexity. Gli obblighi di riservatezza esposti in questa clausola non si applicheranno a informazioni che sono o diventeranno successivamente di dominio pubblico, con mezzi diversi dalla violazione di questi Termini o di cui l'utente sia già a conoscenza prima della divulgazione. Al momento della risoluzione dei presenti Termini, l'utente dovrà restituire, o a nostra scelta, distruggere tutte le Informazioni Riservate e relative copie fornite, fermo restando che i suoi obblighi di non divulgazione e diligenza, in relazione alle Informazioni Riservate, persistono anche dopo la risoluzione. I presenti Termini sostituiscono qualsiasi precedente Termine di riservatezza firmato dall'utente.
20. Confidential Information
You agree not to disclose or share with any third party any confidential or proprietary materials or information regarding Connexity's or its Affiliates' respective business affairs that you may have received or had access to by reason of your participation in the Program, the nature of which is clearly confidential or proprietary ("Confidential Information"). You agree to protect such Confidential Information with the same degree of care as you would apply to your own information of a similar nature, but in no event less than reasonable care. You agree that you will not make any use of any such Confidential Information other than as strictly necessary for the purposes of performance of these Terms. You acknowledge that the Confidential Information is the sole and exclusive property of Connexity. The confidentiality obligations in this clause shall not apply to any information which is or subsequently becomes available to the general public other than through a breach of these Terms or is already known to you before disclosure. Upon termination of these Terms, you shall return or, at our option, destroy all Confidential Information and all copies thereof, provided however that your non-disclosure and duty of care obligations with respect to our Confidential Information shall survive. These Terms supersede any prior confidentiality Terms that may have been signed by you.
21. Comunicati stampa
L'utente non rilascerà alcun comunicato stampa né rilascerà dichiarazioni pubbliche in merito alla sua partecipazione al Programma o alle condizioni dei presenti Termini, senza il previo consenso scritto di Connexity.
21. Press Releases
You will not issue any press release or make any other public statement regarding your participation in the Program or the terms of these Terms without the prior written consent of Connexity.
22. Composizione delle controversie 22. Dispute Resolution
22.1 NOI E L'UTENTE ACCETTIAMO CHE TUTTE LE CONTROVERSIE RELATIVE AL PROGRAMMA O AI TERMINI DOVRANNO ESSERE COMPOSTE DA UN ARBITRATO VINCOLANTE. IL FEDERAL ARBITRATION ACT, LA FEDERAL ARBITRATION LAW E LE LEGGI DELLO STATO DELLA CALIFORNIA, SENZA RIGUARDO AI PRINCIPI DI CONFLITTO TRA LE LEGGI, DISCIPLINERANNO I PRESENTI TERMINI E QUALSIASI CONTROVERSIA CHE SORGE TRA NOI E L'UTENTE. NEI LIMITI IN CUI UNA RIVENDICAZIONE POSSA ESSERE PRESENTATA PRESSO UN TRIBUNALE, NOI E L'UTENTE ACCONSENTIAMO ALLA GIURISDIZIONE ESCLUSIVA E ALLA SEDE DELLO STATO E DEI TRIBUNALI FEDERALI DELLA CONTEA DI LOS ANGELES, CALIFORNIA. FATTO SALVO QUANTO SOPRA, POSSIAMO SCEGLIERE DI RINUNCIARE ALL'ARBITRATO IN CASO DI RIVENDICAZIONI RIGUARDANTI: LA VIOLAZIONE O APPROPRIAZIONE INDEBITA DELLA PROPRIETÀ INTELLETTUALE, LA REALE O PRESUNTA VIOLAZIONE DELLA RISERVATEZZA O LA VIOLAZIONE DEGLI OBBLIGHI DI INDENNIZZO. 22.1 YOU AND WE AGREE THAT ALL DISPUTES RELATED TO THE PROGRAM OR THE TERMS SHALL BE RESOLVED BY BINDING ARBITRATION. THE FEDERAL ARBITRATION ACT AND FEDERAL ARBITRATION LAW AND THE LAWS OF THE STATE OF CALIFORNIA WITHOUT REGARD TO PRINCIPLES OF CONFLICT OF LAWS, WILL GOVERN THESE TERMS AND ANY DISPUTES ARISING BETWEEN YOU AND US. TO THE EXTENT THAT ANY CLAIM IS PERMITTED TO BE FILED IN A COURT OF LAW, YOU AND WE CONSENT TO THE EXCLUSIVE JURISDICTION AND VENUE OF THE STATE AND FEDERAL COURTS OF LOS ANGELES COUNTY, CALIFORNIA. NOTWITHSTANDING THE FOREGOING, WE MAY ELECT TO FOREGO ARBITRATION WITH RESPECT TO ANY INTELLECTUAL PROPERTY INFRINGEMENT OR MISAPPROPRIATION CLAIM, A CLAIM FOR ANY ACTUAL OR ALLEGED BREACH OF CONFIDENTIALITY, OR A CLAIM FOR BREACH OF THE INDEMNIFICATION OBLIGATIONS.
22.2 ADERENDO AI PRESENTI TERMINI O PARTECIPANDO AL PROGRAMMA O A UN ALTRO SERVIZIO CONNEXITY, L'UTENTE RINUNCIA IRREVOCABILMENTE A OGNI DIRITTO DI ADESIONE A RIVENDICAZIONI ALTRUI, SOTTO FORMA DI CLASS ACTION [AZIONI COLLETTIVE] O SIMILE STRUMENTO PROCEDURALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, NESSUN ARBITRATO DI UNA CONTROVERSIA LEGATA AL PROGRAMMA O AI PRESENTI TERMINI POTRÀ ESSERE USATO IN ASSOCIAZIONE A UN ARBITRATO CHE COINVOLGA QUALSIASI ALTRA PARTE SOGGETTA A TERMINI SIMILI O EQUIVALENTI O ALTRIMENTI PARTECIPANTE AL PROGRAMMA O AL SERVIZIO CONNEXITY, TRAMITE PROCEDIMENTO ARBITRALE DI CLASSE O DIVERSAMENTE. 22.2 BY ENTERING INTO THESE TERMS OR PARTICIPATING IN THE PROGRAM OR OTHER CONNEXITY SERVICE, YOU HEREBY IRREVOCABLY WAIVE ANY RIGHT YOU MAY HAVE TO JOIN CLAIMS WITH THOSE OF OTHERS IN THE FORM OF A CLASS ACTION OR SIMILAR PROCEDURAL DEVICE. TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, NO ARBITRATION OF A DISPUTE RELATED TO THE PROGRAM OR THESE TERMS WILL BE JOINED TO AN ARBITRATION INVOLVING ANY OTHER PARTY SUBJECT TO ANY EQUIVALENT OR SIMILAR TERMS OR OTHERWISE PARTICIPATING IN THE PROGRAM OR OTHER CONNEXITY SERVICE, WHETHER THROUGH CLASS ARBITRATION PROCEEDINGS OR OTHERWISE.
22.3 NESSUNA PROCEDURA DI ARBITRATO O ALTRA AZIONE LEGALE PUÒ ESSERE AVVIATA IN MERITO A CONTROVERSIE DERIVANTI DA, RELATIVE A O LEGATE AI PRESENTI TERMINI, AL PROGRAMMA O A UNA QUALSIASI PARTE DEL SERVIZIO CONNEXITY, A OLTRE UN (1) ANNO DALLA DATA DELLA PRESUNTA VIOLAZIONE O DAL VERIFICARSI DEGLI ALTRI MOTIVI SCATENANTI LA CONTROVERSIA. 22.3 NO ARBITRATION PROCEEDING OR OTHER LEGAL ACTION MAY BE COMMENCED REGARDING ANY DISPUTES ARISING OUT OF, RELATING TO OR CONNECTED WITH THESE TERMS, THE PROGRAM OR ANY PART OF THE CONNEXITY SERVICE MORE THAN ONE (1) YEAR AFTER THE DATE THAT THE ALLEGED BREACH OR OTHER GROUNDS FOR DISPUTE ORIGINALLY OCCURRED.
23. Disposizioni generali
L'utente riconosce e accetta di agire in qualità di appaltatore indipendente e di non essere, pertanto, un partner, affiliato, agente, dipendente o joint venturer di Connexity. Il presente non rappresenta un rapporto o accordo esclusivo. Ci riserviamo il diritto di fornire la Proprietà Connexity ad altri soggetti o di utilizzare noi stessi la Proprietà Connexity, anche qualora tale utilizzo da parte di un altro soggetto o da parte nostra sia in concorrenza con il Sito dell'utente. La mancanza di insistenza nell'applicazione delle disposizioni dei presenti Termini da parte nostra o dell'utente non deve essere interpretata come una rinuncia a una qualsiasi disposizione o diritto. Né la condotta tra i membri né le pratiche commerciali potranno modificare le disposizioni dei presenti Termini. I presenti Termini costituiscono l'intero accordo tra di noi, in relazione alla partecipazione dell'utente al Programma. L'utente non potrà cedere o subappaltare né insinuare di voler cedere o subappaltare i presenti Termini o i suoi diritti o obblighi quivi contenuti senza il nostro previo consenso scritto. Possiamo cedere o subappaltare i presenti Termini o i nostri diritti o obblighi quivi contenuti. Se qualsiasi termine o condizione dei presenti Termini diviene o viene dichiarata nulla o inapplicabile in qualsiasi modo da un tribunale della giurisdizione competente, tale nullità o inapplicabilità non comprometterà o influenzerà negativamente gli altri termini e condizioni, che manterranno piena validità ed efficacia.
23. General Provisions
You acknowledge and agree that you are operating as an independent contractor and are not a partner, franchisee, agent, employee or joint venturer of Connexity. This is not an exclusive relationship or agreement. We reserve the right to provide the Connexity Property to other individuals or utilize the Connexity Property ourselves, even if such use by another individual or our use would be competitive to your Site. Any failure by either you or us to insist upon or enforce strict performance of any provisions of these Terms shall not be construed as a waiver of any provisions or right. Neither the course of conduct between any member nor trade practices shall act to modify any provision of these Terms. These Terms constitutes the entire agreement between us with respect to your participation in the Program. You shall not assign or sub-contract or purport to assign or sub-contract these Terms or any of your rights or obligations thereunder without our prior written consent. We may assign or sub- contract these Terms or any of our rights or obligations contained herein. If any term or condition of these Terms shall become or shall be declared by any court of competent jurisdiction to be invalid or unenforceable in any way, such invalidity or unenforceability shall in no way impair or affect any other term or condition all of which shall remain in full force and effect.
I Termini della Partecipazione al Programma Connexity sono stati modificati da ultimo in data 7 settembre 2015. These Connexity Publisher Program Terms & Conditions were last modified on September 7, 2015.
Prospetto 1
Licenza e Termini d'uso per la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping
Schedule 1
Shopping Content Technology License and Terms of Use
Connexity può fornire all'utente alcuni strumenti, widget, web API o tecnologia correlata, per assisterlo nella visualizzazione del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping sul suo Sito, incluse in via non limitativa, le tecnologie descritte di seguito (collettivamente, la "Tecnologia del contenuto relativo allo shopping"): Connexity may provide certain tools, widgets, web APIs, and other related technologies to assist you in displaying Sponsored Shopping Content on your Site, including but not limited to the following technologies described below (collectively "Shopping Content Technology"):
Catalogo API: Il Catalogo API fornisce all'utente un accesso intuitivo al Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping attraverso un servizio web basato su query, che genera una risposta in XML. Catalog API: The Catalog API provides you with intuitive access to Sponsored Shopping Content via a query-based web service producing an XML response.
HTTP Data Feeds [feed di dati]: Il prodotto JSON Data Feed consente all'utente di scaricare JSON feed completi delle offerte dei merchant da una singola ubicazione HTTP, scegliendo le categorie di pertinenza del suo sito web o il nostro intero repertorio di Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping. HTTP Data Feeds: The JSON Data Feed product allows you to download comprehensive JSON feeds of merchant offers from a single HTTP location, choosing the categories relevant to your website, or our entire inventory of Sponsored Shopping Content.
Widget di Beso: L'applicazione web integrata e indipendente fornita da Connexity consente all'utente di creare e visualizzare i banner pubblicitari con il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping, specifico per il sito web Beso.com. Beso Widget: The stand-alone embedded web application provided by Connexity which allows you to create and display banner ads with Sponsored Shopping Content specific to the Beso.com website.
Tecnologie aggiuntive: Widget di ricerca dei prodotti Bizrate, caselle di ricerca e risorse dinamiche Additional Technologies: Bizrate Product Search Widget, Search Boxes, and Dynamic Assets
1. Autorizzazione
Subordinatamente ai presenti Termini e all'iniziale e continuo rispetto dei Termini e alle restrizioni d'uso descritte nella Sezione 2 di seguito, l'utente ha un diritto limitato, non esclusivo, revocabile, non trasferibile, non subappaltabile di accedere e utilizzare la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping durante il periodo della sua partecipazione al Programma e ai soli fini della visualizzazione del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping sul suo Sito, ma non diversamente.
1. Permission
Subject to these Terms and your initial and ongoing compliance with the Terms and usage restrictions set forth in Section 2 below, you shall have a non-exclusive, revocable, non-transferable, non-sublicensable, limited right to access and use the Shopping Content Technology during the period of your participation in the Program and solely for purposes of displaying Sponsored Shopping Content on your Site, but not otherwise.
2. Restrizioni d'uso 2. Usage Restrictions
2.1 L'utente non deve in prima persona, né consentire a terzi di: (i) rivendere, affittare, cedere in leasing, prestare o in altro modo distribuire o trasferire la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping a terzi; (ii) fare uso della Tecnologia del contenuto relativo allo shopping per fini indipendenti dal suo Sito; (iii) modificare, adattare, alterare, tradurre o creare opere derivative della Tecnologia del contenuto relativo allo shopping; o (iv) sottoporre a reverse engineering, decompilare, decodificare o disassemblare la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping; 2.1 You shall not, nor allow any third party to: (i) resell, rent, lease, loan, or otherwise distribute or transfer the Shopping Content Technology to any third party; (ii) make any use of the Shopping Content Technology for any purpose independent of your Site; (iii) modify, adapt, alter, translate, or create derivative works of the Shopping Content Technology; or (iv) reverse engineer, decompile, decode, or disassemble the Shopping Content Technology;
2.2 Per ottenere l'accesso al Catalogo API o agli HTTP Data Feed l'utente deve prima inoltrare una richiesta d'uso, che deve essere approvata da noi. Ci riserviamo il diritto di respingere qualsiasi richiesta d'uso per qualsiasi motivo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione. In aggiunta alle restrizioni di cui alla Sezione 2.1, se l'utente sta utilizzando il Catalogo API o gli HTTP Data Feed, deve: 2.2 To obtain access to the Catalog API or HTTP Data Feed you must first submit an application for use and be approved by us. We reserve the right to reject any application for use for any reason, in our sole and absolute discretion. In addition to the restrictions set forth in Section 2.1 above, if you are using the Catalog API or HTTP Data Feeds, you must:
2.2.1 Utilizzare i link diretti dei Merchant unicamente per confrontare gli shopping displays [espositori]. I prezzi e i rispettivi nomi dei Merchant devono essere presenti in elenco affianco a ogni prodotto visualizzato. 2.2.1 Use direct Merchant links for comparison shopping displays only. Prices and respective Merchant names must be listed with each product displayed.
2.2.2 Laddove l'utente decida di visualizzare un prodotto ai fini del confronto dello shopping, deve visualizzare un minimo di tre (3) offerte di merchant per tale prodotto. Se vi sono meno di tre (3) offerte disponibili per un prodotto, esse devono essere visualizzate tutte. Quando vi sono più di tre (3) offerte disponibili per un prodotto, se non tutte le offerte disponibili sono visualizzate sulla pagina, deve essere chiaramente visibile il link "vedi tutte le offerte" che collega a una pagina sul Sito che mostra tutte le offerte oppure collega direttamente alla pagina del prodotto "Confronta negozi & prezzi" di Bizrate.com. 2.2.2 Where you choose to display a product for comparison shopping purposes, you must display a minimum of three (3) merchant offers for such product. If there are fewer than three (3) offers available for a product, all available offers must be displayed. When there are more than three (3) offers available for a product, if all available offers are not displayed on the page, a "see all offers" link must be clearly available that either links to a page on the Site that shows all offers or links directly to the Bizrate.com "Compare Stores & Prices" page for that product.
2.2.3 Utilizzare unicamente il Catalogo API, gli HTTP Data Feed e qualsiasi altro Materiale Connexity e il Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping su, o in relazione al Sito dell'utente, salvo diverso accordo scritto con noi. 2.2.3 Only use the Catalog API, HTTP Data Feeds, and all other Connexity Materials and Sponsored Shopping Content on or in connection with your Site unless we agree otherwise in writing.
2.2.4 Non effettuare troppe chiamate al Catalogo API (ad es. più di 200.000 chiamate al giorno), come stabilito da Connexity a sua esclusiva discrezione. Aumenti di traffico di oltre il venti percento (20 %) devono essere discussi con Connexity prima che si verifichino. Inoltre, l'utente è tenuto ad aggiornare la cache del Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping non meno di ogni ora. 2.2.4 Not make excessive calls to the Catalog API (e.g., more than 200,000 calls per day) as determined by Connexity in its sole discretion. Traffic increases over twenty percent (20%) must be discussed with Connexity prior to such increase. In addition, you are required to refresh the cache of the Sponsored Shopping Content no less frequently than hourly.
2.2.5 Aggiornare gli HTTP Data Feed subito dopo la notifica via e-mail dall'ultimo data feed pubblicato. La monetizzazione degli HTTP Data Feed potrebbe risentirne se l'utente non effettua l'aggiornamento o se emergono altri problemi tecnici. Faremo ogni sforzo commercialmente ragionevole per aggiornare gli HTTP Data Feed almeno una volta al giorno, ma non saremo in alcun modo ritenuti responsabili qualora non lo facessimo. I Publisher sono responsabili per l'aggiornamento e il rinnovamento del loro Contenuto sponsorizzato relativo allo shopping, inclusi i dati sull'offerta del prodotto entro sei ore dall'ultima pubblicazione dell'HTTP Data Feed nell'ubicazione HTTP. 2.2.5 Update to refresh HTTP Data Feeds immediately following email notification of the latest data feed published. Monetization of the HTTP Data Feeds may be affected if you fail to update or if another technical issue arises. We will make commercially reasonable efforts to update the HTTP Data Feeds at least once per day, but shall in no way be held liable if we fail to do so. Publishers are responsible for updating and refreshing their Sponsored Shopping Content, including product offer data within six hours of the latest HTTP Data Feed being published to the HTTP location.
2.2.6 Mantenere la più stretta riservatezza di tutti i dati e le informazioni disponibili attraverso il Catalogo API e gli HTTP Data Feed, inclusa la chiave di autenticazione API, l'ubicazione HTTP e le informazioni di accesso HTTP (collettivamente, i "Dati API"). Ciò include altresì il divieto di condividere o distribuire eventuali specifiche o documentazione tecnica da noi fornite all'utente. 2.2.6 Keep all data and information available through the Catalog API and HTTP Data Feeds, including API authentication key, HTTP location, and HTTP login information (collectively "API Data"), strictly confidential. This also includes a prohibition on the sharing or distribution of any technical specification or documentation that we provide you.
2.2.7 Non vendere, rivendere, ridistribuire, cedere in sub- licenza o trasferire i Dati API; o qualsiasi applicazione che utilizzi i Dati API o gli HTTP Data Feed o che incorpori o visualizzi i Dati API. 2.2.7 Not sell, resell, redistribute, sublicense, or transfer any API Data; or any application that utilizes API Data or the HTTP Data Feed or that incorporates or displays API Data.
3. Aggiornamenti
L'utente comprende e accetta che possiamo modificare, aggiornare o rimuovere le caratteristiche o funzionalità di una parte o tutta la Tecnologia del contenuto relativo allo shopping in qualsiasi momento. Inoltre, ci riserviamo il diritto di interrompere l'accesso e utilizzo da parte dell'utente della Tecnologia del contenuto relativo allo shopping, con o senza preavviso, per qualunque o senza motivo, a nostra esclusiva e assoluta discrezione.
3. Updates
You understand and agree that we may modify, update, or remove the features or functionality of any or all of the Shopping Content Technology at any time. Additionally, we reserve the right to terminate your access and use of the Shopping Content Technology, with or without notice, for any reason or no reason, in our sole and absolute discretion.